Skip to main content

The Steppe


Don't know quite what to make of this early short novel by Chekhov.  He seems to be presenting young Egor as the future of Russia as the boy finds himself thrust into a journey across the limitless Steppe with his uncle and a bishop in a mad race to catch up with the mysterious Varlamov.  While this action propels the first half of the story, it seems little more than a way to hold the reader's attention as Chekhov seems more interested in describing the vast prairie land of his mother country and Egorushka's impressions, as he is being taken to a boarding school in a distant town.

Along the way we are treated to some rather odd characters sketches such as two Jewish brothers where the  shabby covered chaise stops briefly as the boy's uncle, Ivan Kuzmitchov, tries to gauge how distant Varlamov remains on the road.  The description of the Jewish brothers would make many readers today cringe, as they are cast as gross caricatures.  Forced to sit for a cup of tea,  Kuzmitchov can barely hold himself, so anxious to continue the journey despite night having fallen.  He wants desperately to complete his transaction with Varlamov before others get to him first.  When Father Christopher wants to do his blessings, Kuzmitchov can contain himself no longer, but the elderly Bishop does so just the same.

In time, we learn that Varlamov is a wealthy landowner.  One of the wealthiest in the broad region.  Meanwhile, Egorushka tries to absorb all these new impressions and make sense of them, especially when he finds himself passed over to a wagon train so that Kuzmitchov and Father Christopher can continue their chase unfettered by Egorushka's questions and complaints.

The wagon train dominates the second half of the story with the young boy forced to deal with a whole new set of circumstances.  We are treated to a variety of character sketches of persons barely removed from serfdom and one story after another of the dangers that befall merchants like Kuzmitchov on this seemingly desolate road.  The stories are told at night with everyone sitting around the campfire, leaving  Egorushka with fitful dreams.  Eventually, a storm overtakes the caravan and the young boy is left chilled to the bone.

Without much drama, Egorushka is eventually reunited with his Uncle and Father Christopher in an unnamed provincial city.  He finds out that his Uncle has competed his deal with Varlamov, but finds himself too sick to share in his Uncle's pleasure.  Father Christopher takes care of the boy, rubbing oil and vinegar into his body that night to take out the chill. The next morning the young boy awakes reinvigorated and ready for the next stage of his journey.  His Uncle pawns him off on a distant relation and this is where Chekhov chooses to leave the reader, as if the first act in a much broader play.

It seemed to me that Chekhov projected Young Egor as the future of Russia, and that those he fell into association with on this journey the past and the turbulent present.  The Steppe encompasses and comes to hang over this story in the form of a massive thunderstorm that shakes the boy to the bone.  He describes the landscape in detail, noting a couple of villages along the way, and reveling in the streams in which the boy gets to swim.  It is a pleasant story but one that doesn't have much meat to it, like his other more character driven stories.

I see that Sergei Bondarchuk adapted The Steppe to film in 1977, but I haven't seen it.
____________________________________________

The painting is Vladimirka Road (1892) by Isaac Levitan

Comments

Popular posts from this blog

Ward No. 6

Ward No. 6 is a short story written by Chekhov in 1892.  It has appeared in various collections of Chekhov short stories, including The Horse-Stealers and Other Stories translated by Constance Garnett in 1921.  In this story, Chekhov explores the inner working of a run-down lunatic asylum in a provincial town.  He  introduces the readers to a coarse porter who speaks mostly with his fists, various patients, a doctor who presides over this ward, and expresses his thoughts with a local postmaster.  It was recently made into a movie , featuring Vladimir Ilyin.  Here's a clip . There's also this very recent short film (30 min.) by Suzana Purkovic, with English subtitles.

Light and Dark

I'm still trying to sort out the ending.  The story had to end tragically but was surprised that Rogozhin actually sought forgiveness in Myshkin after what he had done to Nastya, although I think that Dostoevsky intended the two to be read as one, along similar lines as The Double .  He kept Rogozhin a shadowy figure throughout the novel, ever lurking in the dark of the Prince's soul.  Try as he might, Prince Myshkin could not alter events and thus the fantasy world he had lived in upon returning to Russia crumbled before his eyes, leaving him at a total loss as how to reconcile himself with it. Once again, Dostoevsky plumbs great depths of the human soul.  This is a psychological drama told in theatrical terms, perfectly suited for the stage.  Characters appear and disappear as if moving from the shadows of the stage.  I can see the "green bench" as the central stage piece.  In the final part, one gets the sense that Lebedev is orchestrating events, and may even

The Morning of Our Motherland

I was watching a History channel special on Socialist Realism art of the Soviet Union and this was one of the grand canvases that is now stuffed away in the Tretyakov State Gallery .  The painter was Fyodor Shurpin and he had a wonderful eye for detail, right down to the secret service black car on the road to Stalin's right.  To the left, one sees a row of combines turning over the field of golden wheat, which became symbolic of Stalin's Soviet Union.  Утро нашей Родины is from 1949, with Stalin radiating a post-war confidence.  It is also known as  Dawn of our Fatherland and other titles. Shurpin was one of the better artists to carry over from the pre-war years.  The narrator pointed out how socialist realist art changed dramatically as a result of the war, becoming much more static and propagandist in appearance.  He pointed to two stops along the Moscow subway as an example of this divide.  Here, Shurpin essentially transposes Stalin for an earlier "Mother"