Skip to main content

Dear Anna


It certainly looks lavish, but I have to wonder about Joe Wright and Tom Stoppard taking on Count Leo in this new adaptation of Anna Karenina.  The last foreign attempt was an American adaptation fifteen years ago with French actress Sophie Marceau cast in the lead role and Sean Bean as Count Vronsky.  Now we get a British version with Keira Knightley and Aaron Taylor-Johnson in the lead roles and Jude Law as Anna's jilted husband.


There really hasn't been a successful version of the novel.  The Soviet version from 1967 featured Tatyana Samojlova, best known for her role in The Cranes Are Flying.  There were earlier American attempts with Vivien Leigh in 1948 and Greta Garbo in 1935, but somehow Tolstoy's signature character has eluded actresses.

I like Keira.  I thought she was great as Sabina Spielrein in A Dangerous Method, but she is a very intense actress, and the role of Anna requires someone with a more quiet passion.  Her attempt at Lara in the British television production of Dr. Zhivago wasn't so good, mostly because she was miscast.  She would have been better as Tonya.

I thought Sophie Marceau came the closest to capturing Anna's enigmatic character, but the problem in making a film of Anna Karenina is that each time the directors truncate the story and focus almost exclusively on the love story between Anna and Vronsky, reducing the relationship between Levin and Kitty to the sidelines, when it is meant to parallel that of Anna and Vronsky.  The only attempt to tell the story in full was a Russian television adaptation from 2008, which was also a very lavish production.  Here'a clip.


Comments

Popular posts from this blog

Ward No. 6

Ward No. 6 is a short story written by Chekhov in 1892.  It has appeared in various collections of Chekhov short stories, including The Horse-Stealers and Other Stories translated by Constance Garnett in 1921.  In this story, Chekhov explores the inner working of a run-down lunatic asylum in a provincial town.  He  introduces the readers to a coarse porter who speaks mostly with his fists, various patients, a doctor who presides over this ward, and expresses his thoughts with a local postmaster.  It was recently made into a movie , featuring Vladimir Ilyin.  Here's a clip . There's also this very recent short film (30 min.) by Suzana Purkovic, with English subtitles.

Roadside Picnic: Life inside the Zone

If you're like me and wondered what the hell Stalker was all about, I would suggest reading Roadside Picnic , the book on which it was nominally based.  Tarkovsky took his idea from the character, Redrick Schuhart, a laboratory assistant and Harmont Branch of the International Institute of Extraterrestrial Cultures, leaving the rest up to the imagination.  The names were changed to protect the innocent. While Tarkovsky chose to shroud the story in mystery, the Strugatsky Brothers lay it out pretty clearly in their science fiction classic.  Redrick, the Stalker, has gone into the zone countless times but each time represents a new set of challenges, especially with the Harmont Branch cracking down on the plundering of alien objects left behind by a visitation to a small rural town in Canada. I suppose setting the story in a place outside Russia, allowed the Strugatsky brothers more room to explore new ideas and avoid heavy censhorship, but according to Boris in t...

Light and Dark

I'm still trying to sort out the ending.  The story had to end tragically but was surprised that Rogozhin actually sought forgiveness in Myshkin after what he had done to Nastya, although I think that Dostoevsky intended the two to be read as one, along similar lines as The Double .  He kept Rogozhin a shadowy figure throughout the novel, ever lurking in the dark of the Prince's soul.  Try as he might, Prince Myshkin could not alter events and thus the fantasy world he had lived in upon returning to Russia crumbled before his eyes, leaving him at a total loss as how to reconcile himself with it. Once again, Dostoevsky plumbs great depths of the human soul.  This is a psychological drama told in theatrical terms, perfectly suited for the stage.  Characters appear and disappear as if moving from the shadows of the stage.  I can see the "green bench" as the central stage piece.  In the final part, one gets the sense that Lebedev is orchestrating event...