Skip to main content

Wine turns to vinegar



The wine quickly turns to vinegar in this story, as Irene Nemirovsky fashions a novel around her early life in Kiev, Petersburg, a remote region in Finland and ultimately Paris.  As a set of memoirs it is interesting to read, as Nemirovsky provides her fans with a number of salient details, but as a novel it is rather banal, told in third person although we see the story exclusively through the eyes of the protagonist, Helene Karol, from age 11 to 21.

Obviously, Irene hated her mother.  She paints her in the most harsh terms, while doting over her father who manages to rise from a bookkeeper in Kiev to a rich investment banker in Petersburg thanks to a gold deal he struck in Siberia after he was fired, due to his wife flaunting herself in public.  As his business deals keep him largely away from home, a still young mother takes on a younger lover, much to her daughter's chagrin, planting the seeds of hatred that would ultimately fuel Helene's "revenge."

But, this is less a revenge novel than it is a set of memoirs which offer some tasty vignettes of young Irene anxious to break the bounds of the aristocratic lifestyle she finds herself in.  Seems her only friend is a French governess who schools her so well in French and its customs that she feels more French than Russian, more Catholic than Jewish.  The family summers in Paris are her only reprieve growing up, and she desperately longs to make her time there permanent.

Sadly, Nemirovsky doesn't have much of a sense of humor.  We see her as a petulant and angry child throughout the first half of the book, emerging into an uneasy womanhood in the second half where she learns the art of flirting in a village of Russian emigres in Finland, by toying with a young man named "Fred," who has a family of his own.  This inspires her to plot her revenge against her mother.

Meanwhile, dear old Dad is busy socking away money, shares, bonds and whatever else he can easily transport as the civil war in Russia threatens to change the old order.  One can understand her resentment against her mother, but there isn't much about her father to suggest he was a better alternative.  But, seeing so little of him, Irene projects on him a more positive image.  Ultimately, she finds herself alone, hence the title of the novel, forced to make decisions for herself that she doesn't want to make.

Nemirovsky fans should enjoy the novel, but those new to her may want to look somewhere else first.

Comments

Popular posts from this blog

Ward No. 6

Ward No. 6 is a short story written by Chekhov in 1892.  It has appeared in various collections of Chekhov short stories, including The Horse-Stealers and Other Stories translated by Constance Garnett in 1921.  In this story, Chekhov explores the inner working of a run-down lunatic asylum in a provincial town.  He  introduces the readers to a coarse porter who speaks mostly with his fists, various patients, a doctor who presides over this ward, and expresses his thoughts with a local postmaster.  It was recently made into a movie , featuring Vladimir Ilyin.  Here's a clip . There's also this very recent short film (30 min.) by Suzana Purkovic, with English subtitles.

Light and Dark

I'm still trying to sort out the ending.  The story had to end tragically but was surprised that Rogozhin actually sought forgiveness in Myshkin after what he had done to Nastya, although I think that Dostoevsky intended the two to be read as one, along similar lines as The Double .  He kept Rogozhin a shadowy figure throughout the novel, ever lurking in the dark of the Prince's soul.  Try as he might, Prince Myshkin could not alter events and thus the fantasy world he had lived in upon returning to Russia crumbled before his eyes, leaving him at a total loss as how to reconcile himself with it. Once again, Dostoevsky plumbs great depths of the human soul.  This is a psychological drama told in theatrical terms, perfectly suited for the stage.  Characters appear and disappear as if moving from the shadows of the stage.  I can see the "green bench" as the central stage piece.  In the final part, one gets the sense that Lebedev is orchestrating events, and may even

The Morning of Our Motherland

I was watching a History channel special on Socialist Realism art of the Soviet Union and this was one of the grand canvases that is now stuffed away in the Tretyakov State Gallery .  The painter was Fyodor Shurpin and he had a wonderful eye for detail, right down to the secret service black car on the road to Stalin's right.  To the left, one sees a row of combines turning over the field of golden wheat, which became symbolic of Stalin's Soviet Union.  Утро нашей Родины is from 1949, with Stalin radiating a post-war confidence.  It is also known as  Dawn of our Fatherland and other titles. Shurpin was one of the better artists to carry over from the pre-war years.  The narrator pointed out how socialist realist art changed dramatically as a result of the war, becoming much more static and propagandist in appearance.  He pointed to two stops along the Moscow subway as an example of this divide.  Here, Shurpin essentially transposes Stalin for an earlier "Mother"