Skip to main content

Maidan Nezalezhnosti

Watching the Sochi Olympic Games and viewing the unrest in Ukraine these past two weeks has inspired me to kickstart this forum once again.  I greatly appreciate that persons are still looking in and that there is actually a couple new followers.  It's a one-man show and I encourage those looking in to drop comments.

A few months back I found an early English edition of Tolstoy's Sebastopol Sketches.  It is a real treat as it is a cloth-covered pocket book that dates back to 1887.  Apparently, there wasn't much call for a rare book such as this and I didn't pay too much money for it.  Tolstoy was a young man, who served in an artillery regiment during the Crimean War.  Here is a 1916 copy, courtesy of the National Library of Australia.

Once again Ukraine finds itself on the battlefront, although this one seems to be more over identity, which nearly erupted into a civil war this month.  Fortunately, cooler heads have prevailed, but now there is talk of secession in the East, notably in Crimea.  Boundaries have always been subject to change, and Ukraine has probably suffered more than any other European country due to wars and annexation.

For many Russians, Ukraine is part of Russia.  They don't see it as a distinct nation.  The Pan-slavs like Dostoevsky saw all of the Slavic people as part of Mother Russia.  A feeling that most Russian writers shared, particularly Gogol, whose xenophobic views were on full display in Taras Bulba.  Even today, one hears Gorbacev and other leaders evoking a Greater Russia that would include Ukraine.


Understandably, many Ukrainians don't feel the same way.  Oleksandr Prylypko has written this engaging commentary on the nationalist fervor of the Russian intelligentsia, particularly in regard to events taking place in Maidan Nezalezhnosti, the main square of Kiev. For Ukranians it is a matter of national identity, not this continual living under the Russian shadow.  But, imperial notions are hard to shake.  It is easier to reflect these attitudes onto the European Union than it is to see those same traits in yourself, as many in the Russian intelligentsia have long been doing.

Comments

  1. Anichkin at the European Book Review actually posted something balanced and compassionate:

    http://european-book-review.blogspot.com/2014/02/blog-post_4407.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2FVHrOj+%28%D0%A2%D0%95%D0%A2%D0%A0%D0%90%D0%94%D0%9A%D0%98%3A+%D0%A7%D1%82%D0%BE+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D1%81+%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%8E%D1%82+%D0%B2+%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%3F%29

    For the deep roots of what is going on, the 20th century is the place to look. Golodomor, World War II. Chernobyl.

    ReplyDelete
  2. Thanks for commenting. It would be nice to see the different sides come together, but unfortunately there seems to be too much internal difference for that to happen any time soon. Now, the pro-Russian elements are making their voices heard,

    http://www.channelnewsasia.com/news/world/pro-russia-armed-men/1014246.html

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ward No. 6

Ward No. 6 is a short story written by Chekhov in 1892.  It has appeared in various collections of Chekhov short stories, including The Horse-Stealers and Other Stories translated by Constance Garnett in 1921.  In this story, Chekhov explores the inner working of a run-down lunatic asylum in a provincial town.  He  introduces the readers to a coarse porter who speaks mostly with his fists, various patients, a doctor who presides over this ward, and expresses his thoughts with a local postmaster.  It was recently made into a movie , featuring Vladimir Ilyin.  Here's a clip . There's also this very recent short film (30 min.) by Suzana Purkovic, with English subtitles.

The Morning of Our Motherland

I was watching a History channel special on Socialist Realism art of the Soviet Union and this was one of the grand canvases that is now stuffed away in the Tretyakov State Gallery .  The painter was Fyodor Shurpin and he had a wonderful eye for detail, right down to the secret service black car on the road to Stalin's right.  To the left, one sees a row of combines turning over the field of golden wheat, which became symbolic of Stalin's Soviet Union.  Утро нашей Родины is from 1949, with Stalin radiating a post-war confidence.  It is also known as  Dawn of our Fatherland and other titles. Shurpin was one of the better artists to carry over from the pre-war years.  The narrator pointed out how socialist realist art changed dramatically as a result of the war, becoming much more static and propagandist in appearance.  He pointed to two stops along the Moscow subway as an example of this divide.  Here, Shurpin essentially transposes Stalin for an earlier "Mother"

Light and Dark

I'm still trying to sort out the ending.  The story had to end tragically but was surprised that Rogozhin actually sought forgiveness in Myshkin after what he had done to Nastya, although I think that Dostoevsky intended the two to be read as one, along similar lines as The Double .  He kept Rogozhin a shadowy figure throughout the novel, ever lurking in the dark of the Prince's soul.  Try as he might, Prince Myshkin could not alter events and thus the fantasy world he had lived in upon returning to Russia crumbled before his eyes, leaving him at a total loss as how to reconcile himself with it. Once again, Dostoevsky plumbs great depths of the human soul.  This is a psychological drama told in theatrical terms, perfectly suited for the stage.  Characters appear and disappear as if moving from the shadows of the stage.  I can see the "green bench" as the central stage piece.  In the final part, one gets the sense that Lebedev is orchestrating events, and may even