Skip to main content

Fantasy and Construction



I was pleased to find what appears to be a reprint of Catherine Cooke's AD profile of Yakov Chernikhov, one of the leading avant-garde architects of the early Soviet era.  Like many of these architects, his ideas remain largely on paper as the rise of Soviet realism in the 1930s had little room for these "futurists," with their ideas being absorbed by European schools like the Bauhaus in Weimer Germany.  The Architectural Design Profile is pretty hard to find these days and fetches a collector's price, but the Dom book is readily available.

I don't talk much about architecture in this blog, but it was a major component of the early Soviet period, with architects like El Lissitzky working with Mayakovsky on For the Voice, a pamphlet that evocatively captured the era.  Here is a wonderful short animation feature based on the book.  Lissitzky would eventually have a profound influence on European modern movements, particularly in his use of the "proun."


Chernikhov did get at least one project built - this water tower for the Red Nail Maker's Factory in St. Petersburg.  Like so many of the projects from that era it was constructed in reinforced concrete and has managed to weather the test of time.

Comments

Popular posts from this blog

Ward No. 6

Ward No. 6 is a short story written by Chekhov in 1892.  It has appeared in various collections of Chekhov short stories, including The Horse-Stealers and Other Stories translated by Constance Garnett in 1921.  In this story, Chekhov explores the inner working of a run-down lunatic asylum in a provincial town.  He  introduces the readers to a coarse porter who speaks mostly with his fists, various patients, a doctor who presides over this ward, and expresses his thoughts with a local postmaster.  It was recently made into a movie , featuring Vladimir Ilyin.  Here's a clip . There's also this very recent short film (30 min.) by Suzana Purkovic, with English subtitles.

Light and Dark

I'm still trying to sort out the ending.  The story had to end tragically but was surprised that Rogozhin actually sought forgiveness in Myshkin after what he had done to Nastya, although I think that Dostoevsky intended the two to be read as one, along similar lines as The Double .  He kept Rogozhin a shadowy figure throughout the novel, ever lurking in the dark of the Prince's soul.  Try as he might, Prince Myshkin could not alter events and thus the fantasy world he had lived in upon returning to Russia crumbled before his eyes, leaving him at a total loss as how to reconcile himself with it. Once again, Dostoevsky plumbs great depths of the human soul.  This is a psychological drama told in theatrical terms, perfectly suited for the stage.  Characters appear and disappear as if moving from the shadows of the stage.  I can see the "green bench" as the central stage piece.  In the final part, one gets the sense that Lebedev is orchestrating events, and may even

The Morning of Our Motherland

I was watching a History channel special on Socialist Realism art of the Soviet Union and this was one of the grand canvases that is now stuffed away in the Tretyakov State Gallery .  The painter was Fyodor Shurpin and he had a wonderful eye for detail, right down to the secret service black car on the road to Stalin's right.  To the left, one sees a row of combines turning over the field of golden wheat, which became symbolic of Stalin's Soviet Union.  Утро нашей Родины is from 1949, with Stalin radiating a post-war confidence.  It is also known as  Dawn of our Fatherland and other titles. Shurpin was one of the better artists to carry over from the pre-war years.  The narrator pointed out how socialist realist art changed dramatically as a result of the war, becoming much more static and propagandist in appearance.  He pointed to two stops along the Moscow subway as an example of this divide.  Here, Shurpin essentially transposes Stalin for an earlier "Mother"